Devri

e-kerz

e-kerz

prép. & adv.

I. Prép.

(1) Implijout, dispign, prenañ e-kerz ub., udb. : consacrer à qqn, qqc.

(1846) DGG 228-229. Na bec’hit quet cousgoude evit rei an aluzen hervez ho calloud, nac evit prena e querz ho ty, en ho querz hoc’h-unan, pe e querz ho pugale, quement-so necesser, ma na bourve quet ho pried e-unan. ●471. an nemorand a dleit da implija en œuvrou-mâd hac e querz ar paour. ●(1854) MMM 246. evit ma veso impliget e qers ar sænt ar pesa m-eus destumet dre gals a injustiçou. ●(1884) BUR i 4. Arc’hant al levrio-man a vo oll dispignet en kerz ar vugale galvet gand Doue d’ar velegiac’h (sic) hep kaout pe-a-dra d’ober ho studi.

(1906-1907) EVENnot 29. (Sant-Erwan) Bean ’c’h euz bugale. – Yan daou ha Dispignet em euz kalz arc’hant ’n o c’herz.

(2) Bezañ … e-kerz ub. : être sous la protection de qn.

(1926) FHAB Here 364. Bezomp eürus e kerz an Hini en deus hon dasprenet, p’eo guir ez omp e izili.

(3) Lakaat e-kerz ub. : consacrer (du temps) à qqn.

(1992) MDKA 15. Daoust hag-eñ vefe ket barreg an dud da lakaad eun devez ’n em herz ?

(4) Bezañ/Kaout en e gerz : posséder.

(1716) PEll.ms 787. En e Kerz, en sa possession, à son profit. j’ai appris cela de Mr. Roussel, qui ajoûte qu’il signifie aussi disposition, c’est à dire droit ou liberté de disposer, et que l’on dit Ema en e ghers, il est en sa disposition, il peut en disposer. (…) En Bas-Leon et en Cornwaille on dit Kerz pour dire ce qui appartient. Ne ema ket e m’kerz, il ne m’appartient pas. Il n’est pas de m’on interet. ●(1732) GReg 93b. C’est mon bien, mon patrimoine, tr. « em c’herz ema. » ●741b. Avoir quelque chose en sa possession, tr. «Cahout un dra-bennac èn e guers

(1847) FVR 221. Evel-se e oe laeret ann iliz, leveou pere a oa enn he c’hers abaoue meur a gant vloaz. ●(1876) TDE.BF 340a. n’en deus tra enn e gers, tr. «il ne possède rien.»

(1962) EGRH I 73. e-kerzh adv., tr. « en possession de. » ●(1963) LLMM 99/268. en devoa en e gerz daou pe dri di-bank.

(5) Dont e kerz ub. : devenir la possession de qqn.

(1909) FHAB Mae 132. An danvez, ar plijaduriou, an enoriou (…) a laka an den da gredi e vezo beuzet en eur mor a levenez (…). Mes a veac’h m’int deut en e gerz, ma collont ho dudi.

(6) par ext. En e gerz : à son sujet.

(1929) FHAB Mae 188. Gwerziou a bep seurt a zo bet savet en e gerz, e meur a yez.

(7) sens fig. Bezañ e kerz ub. : (?) s’entendre comme larrons en foire (?).

(1659) SCger 167b. en e guers ema, tr. «il est a pot & a pain auec luy.» ●(1732) GReg 742. Il est à pot & à écuelle avec lui, tr. «Ez ma èn e guers

(8) Bezañ e-kerz ub. : sous la protection de.

(1926) FHAB Here 364. Bezomp eürus e kerz an Hini en deus hon dasprenet, p’eo guir ez omp e izili.

(9) Bezañ e-kerz ub. : vivre avec qqn sans être marié.

(1689) DOctrinal 114. lesell ar concubinent pehini aue en é querz, tr. GMB 551 « quitter la maîtresse qu’on a avec soi. » ●note Ernault : « concubinent (lis. concubineres ?). »

(10) Lakaat arc’hant e-kerz udb. : mettre de l’argent dans qqc., l’acheter.

(1920) LZBt Here 30. Hon c’hristenien (...) a zo ive hep gallout kât eur chapeled, daoust m’o deus arc’hant da lakât en o c’herz.

II. Adv. En faveur de.

(1962) EGRH I 73. e-kerzh adv., tr. « en faveur de. »

prép. & adv.

I. Prép.

(1) Implijout, dispign, prenañ e-kerz ub., udb. : consacrer à qqn, qqc.

(1846) DGG 228-229. Na bec'hit quet cousgoude evit rei an aluzen hervez ho calloud, nac evit prena e querz ho ty, en ho querz hoc'h-unan, pe e querz ho pugale, quement-so necesser, ma na bourve quet ho pried e-unan. ●471. an nemorand a dleit da implija en œuvrou-mâd hac e querz ar paour. ●(1854) MMM 246. evit ma veso impliget e qers ar sænt ar pesa m-eus destumet dre gals a injustiçou. ●(1884) BUR I 4. Arc'hant al levrio-man a vo oll dispignet en kerz ar vugale galvet gand Doue d'ar velegiac'h (sic) hep kaout pe-a-dra d'ober ho studi.

(2) Bezañ … e-kerz ub. : être sous la protection de qn.

(1926) FHAB Here 364. Bezomp eürus e kerz an Hini en deus hon dasprenet, p'eo guir ez omp e izili.

(3) Lakaat e-kerz ub. : consacrer (du temps) à qqn.

(1992) MDKA 15. Daoust hag-eñ vefe ket barreg an dud da lakaad eun devez 'n em herz ?

(4) Bezañ/Kaout en e gerz : posséder.

(1847) FVR 221. Evel-se e oe laeret ann iliz, leveou pere a oa enn he c’hers abaoue meur a gant vloaz.

(1962) EGRH I 73. e-kerzh adv., tr. « en possession de. » ●(1963) LLMM 99/268. en devoa en e gerz daou pe dri di-bank.

II. Adv. En faveur de.

(1962) EGRH I 73. e-kerzh adv., tr. « en faveur de. »

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...